大众信息网

解译一下这一句英文!!

答案:3  mip版
解决时间 2021-08-02 21:27
  • 提问者网友:西伯利亚狼
  • 2021-08-01 21:49

I never donate blood plus i cant bc I got snake bites.

you can't have piercings and give blood for some odd reason.

我未曾献过血因为我曾经被蛇咬过.

 

第二句应该怎样翻译呢?

最佳答案
  • 二级知识专家网友:萌逗
  • 2021-08-01 22:40
你不能穿刺(比较时尚的鼻环,舌环,肚脐穿刺等),不能以奇怪的理由让自己流血。
全部回答
  • 1楼网友:無字情書
  • 2021-08-02 01:06
我问了一个在国外的叔叔,他只这样翻译的 : 我没有鲜血是有其他原因的
  • 2楼网友:这辈子只爱你
  • 2021-08-01 23:51
你不能给血液穿刺一些奇怪的理由
我要举报
如以上问答内容为低俗/色情/暴力/不良/侵权的信息,可以点下面链接进行举报,我们会做出相应处理,感谢你的支持!
点此我要举报以上问答信息
推荐资讯