大众信息网

飞轮海日版的恒星的歌词谁能翻译下?

答案:6  mip版
解决时间 2021-01-09 02:09
  • 提问者网友:一种小幸福
  • 2021-01-08 02:27
もっとつなげたい つなぎあいたい
时 (离れない) 吹きぬける (离さない)

この道;aime
あなたを最初から爱していた 出逢いって、もっとわかりたい わかりあいたい
时 (离れない) 吹きぬける (离さない)

デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'?

rap:
なぜ、知っていた

デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'、运命の轮

懐かしいほど この场所が好き ずっと昔に 暮らしていたのかな
きっと会えるよと、どこまでも いくためなら 仆らは何だってするだろう
优しくたくましく 锻えてきた あなたにまた会うことを、运命の轮¨永远に

抱きしめるよう 守れるように いままで自分を 热く锻えてきた
何度でも梦と めぐりあうために 仆たちは 生まれてきたはずだろう;aime
あなたを最初から爱していた 出逢いって:
あの星の下で ともに眠り、约束をして 仆たちは 生まれかわったんだ

rapデジャヴをみつめてる

デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'、风に目覚め
花を摘んでは捧げる 昔からもずっと変わらない爱
刹那 绊 信じる、コンニチワを ストレートに言えた不思议
人みしりさえしないで¨ふたりの距离なんて 感じられない
刹那 绊 信じる;aime
あなたを最初から爱していた 出逢いって

歌词和中文歌词是不一样的。。。
最佳答案
  • 二级知识专家网友:妳説啲訫動
  • 2021-01-08 02:35
一步一步像恒星转动
逆风也不放手
因为你在我胸口擦亮的梦

一天一天像恒星闪烁
心跳绝不放松
我相信未来会有未来的我

你的微笑像火柴
划过我心脏动脉
眼前突然间出现
梦的形状等着我探勘

我明白一切不会像
双手合十般简单
让我能确定
有什麽已经燃烧起来
从前抱着梦
在角落发呆的我
如果可以因为一个笑容而苏醒
那麽今后请尽管相信
有你我会是最亮的恒星

一步一步像恒星转动
逆风也不放手
因为你在我胸口擦亮的梦

一天一天像恒星闪烁
心跳绝不放松
我相信未来会有你骄傲的我存在
全部回答
  • 1楼网友:凊搽蒗囝
  • 2021-01-08 07:13
这是火星文啊!!
  • 2楼网友:若爱会伤
  • 2021-01-08 06:10
应该是: 一步一步像恒星转动 逆风也不放手 因为你在我胸口擦亮的梦 一天一天像恒星闪烁 心跳绝不放松 我相信未来会有未来的我 你的微笑像火柴 划过我心脏动脉 眼前突然间出现 梦的形状等着我探勘 我明白一切不会像 双手合十般简单 让我能确定 有什麽已经燃烧起来 从前抱着梦 在角落发呆的我 如果可以因为一个笑容而苏醒 那麽今后请尽管相信 有你我会是最亮的恒星 一步一步像恒星转动 逆风也不放手 因为你在我胸口擦亮的梦 一天一天像恒星闪烁 心跳绝不放松 我相信未来会有你骄傲的 我存在 如果我说的有什么不对你也可以去mp3的歌词上找歌词!
  • 3楼网友:椥揂濃
  • 2021-01-08 04:39
对译?查找中文歌词就好了嘛!!!
  • 4楼网友:嘴硬欠吻
  • 2021-01-08 04:29
music..... 一步一步像恒星转动 逆风也不放手 因为你在我胸口擦亮的梦 一天一天像恒星闪烁 心跳绝不放松 我相信未来会有未来的我 你的微笑像火柴 划过我心脏动脉 眼前突然间出现 梦的形状等着我探勘 我明白一切不会像 双手合十般简单 让我能确定 有什麽已经燃烧起来 从前抱着梦 在角落发呆的我 如果可以因为一个笑容而苏醒 那麽今后请尽管相信 有你我会是最亮的恒星 一步一步像恒星转动 逆风也不放手 因为你在我胸口擦亮的梦 一天一天像恒星闪烁 心跳绝不放松 我相信未来会有你骄傲的我存在 我是日语老师,应该是这样吧
  • 5楼网友:是你的阿离
  • 2021-01-08 04:05
你直接听中文的不久行了 再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上问答内容为低俗/色情/暴力/不良/侵权的信息,可以点下面链接进行举报,我们会做出相应处理,感谢你的支持!
点此我要举报以上问答信息
推荐资讯