吕蒙正不为物累的翻译 要原文
答案:3 mip版
解决时间 2021-02-22 20:46
- 提问者网友:妳青噝侞烏
- 2021-02-22 08:29
吕蒙正不为物累的翻译 要原文
最佳答案
- 二级知识专家网友:清欢话寂寥
- 2021-02-22 09:01
吕蒙正不为物累【选自 宋 欧阳修《归田录》】
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟大,安用照二百里?"其弟遂不复敢
言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.
译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被财物拖累的人,古代的大贤也很难做到。【百度】
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟大,安用照二百里?"其弟遂不复敢
言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.
译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被财物拖累的人,古代的大贤也很难做到。【百度】
全部回答
- 1楼网友:可惜感動不是心動
- 2021-02-22 09:58
5吕蒙是不是累了材料的体积(欧阳修“记载,国寿”)
问:,
吕蒙是大手笔为宰相,太宗赵光义,特别是不至于护理。朝鲜官员,家藏古镜,他说,根据两百多年,吕蒙是镜子给他的弟弟,为了赢得一个良好的印象。他的兄弟找到一个机会,假装聊这个问题。 :我的脸,但该板块这么多,怎么需要它根据200年来镜像调用它? “听到他的弟弟不再说你用来被人嘲笑的。听说这件事钦佩,把他比喻为唐朝宰相李德裕(李德裕罢工多余的正式成员2000严重拒绝说)。没有特别的爱好像你这样的,所以没有唯物主义累,古代圣人是不容易做到。
- 2楼网友:他拾裏鰅妳
- 2021-02-22 09:18
翻译: 吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地, (朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识。吕蒙正的弟弟告知,吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。 语译: 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那幺大,怎幺用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什幺了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称)。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到。 课后问题解答: 1."其弟伺间从容言之"中"伺间"的意思. 2."盖寡好而不为物累者"中"寡好"的意思. 3.从吕蒙正拒收宝镜可以看出他怎样的品质? 4.吕蒙正拒贿语言不多,却极有特色,请简要评点他拒贿时的语言特点. 5.欧阳修是如何评价吕蒙正拒贿这件事的? 1. 等到有空儿 2. 欲望不多 3. 奉公廉洁 4. 诙谐,击其一点 5. 以为贤于李卫公(唐代贤臣李靖)远矣 说他比李靖强多了. 注释: 因:通过 伺间:趁时候 与:过
我要举报
如以上问答内容为低俗/色情/暴力/不良/侵权的信息,可以点下面链接进行举报,我们会做出相应处理,感谢你的支持!
点此我要举报以上问答信息
推荐资讯